Home‎ > ‎

News


 
https://sites.google.com/site/gerdknapper/home-1/news/%E5%86%8D%E6%94%B9%E8%A8%82%E7%89%88%E3%83%BBA4_%E8%A1%A8%202018%E5%88%9D%E5%A4%8F%20final.jpg
 2018 Summer Exhibition "Pottery, Iron and Lacquer works - Tomoo Hamada, Suchi Dai and Osamu Matsuzaki" from 26th May to 10 th June 2018
2018年初夏特別企画展「陶・鉄・木漆ー濱田友緒、須知大、松崎修三人展」5月26日から6月10日迄開催

Gerd Knäpper Gallery will proudly present this collaborative exhibition by three artists - pottery by Tomoo Hamada, iron works by Dai Suchi and lacquer works by Osamu Matsuzaki.

When: Saturday 26th May to Sunday 10th June 2018, 10:00 - 17:00
Entry: 500 yen per person
No reservation necessary during the exhibition period

The artists will be present at the gallery on the following dates:
Tomoo Hamada     Sat 26/May, Sun 27/May, Sat 2/Jun and Sat 9/Jun
Dai Suchi                 Sat 26/May, Sun 3/Jun and Sun 10/Jun
Osamu Matsuzaki    Sat 26/May, Sun 27/May

初夏の特別企画として、濱田友緒、須知大、松崎修の三氏による陶、鉄、木漆作品コラボ展を開催致します。三作家の個性を一体化させた合作作品もご覧頂けます。

日時:平成30年5月26日土曜日から6月10日日曜日迄、毎日午前10時から午後5時迄開館。
入場料:お一人500円
当展示期間中は事前予約は不要です。

作家在廊予定日:
濱田友緒氏        5/26(土)、27(日)、6/2(土)、9(土)
須知大氏            5/26(土)、6/3(日)、10(日)
松崎修氏            5/26(土)、27(日)

 
https://sites.google.com/site/gerdknapper/home-1/news/A4_%E8%A1%A8%EF%BC%92%E3%81%A8%E3%82%82%E3%81%A4%E3%81%AD%E5%B0%8F%E7%89%88%202018.jpg
 2018 Spring Exhibition "Metal, Calligraphy and Ceramic" from 29th April to 6th May 2018
2018年春の展示会 「メタル、書、陶」 4月29日から5月6日迄開催


Gerd Knäpper Gallery presents an exhibition by three artists who are/were based in our town, Daigo - metal works by Miyuki Tomotsune, calligraphy works by Ranzan Nakajima and Ceramic works by Gerd Knäpper.

When: Sunday 29th April to Sunday 6th May 2018, 10:00 - 16:00 Everyday except Tuesday 1st May 2018
Entry: 500 yen per person
Reservation not required during this exhibition period.

Workshop by Miyuki Tomotsune - Let's make accessories with wire together!
When: Everyday during the exhibition period except the gallery closing day on 1st May, no booking necessary, just join us anytime between 10am and 4pm(last session starts at 3pm) and work together for 30 to 60 minutes. Cost 2000yen per person.

今春の「大子町ふるさと博覧会」参加特別企画展として、大子にゆかりのある三作家の作品展を行います。鍛金作家友常みゆき氏によるメタル作品、書道家中島鸞山氏の書、そして陶・金属工芸作家故ゲルト・クナッパー氏の陶芸作品をご覧頂きます。

日時:平成30年4月29日日曜日から5月6日日曜日迄、午前10時から午後4時まで開館。5月1日火曜日休館。
入場料:お一人様500円。
展示期間中は予約は不要です。

期間中毎日、友常みゆき氏によるワークショップを開催致します。金属で刻印を打ったり、ワイヤーワーク・アクセサリー作りを一緒に楽しみませんか?5月1日休館日以外毎日、午前10時から午後4時迄の間、30分から60分のセッション、最終受付は午後3時です。参加費は2000円から。事前申し込み不要、特に持参必要なものはありません。

 
https://sites.google.com/site/gerdknapper/home-1/news/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%89%88A4%E3%81%A1%E3%82%89%E3%81%97.jpg

2017 Autumn Special Exhibition "Gerd Knäpper's Plates" from 26th Oct until 26th Nov 2017  
秋の特別展「ゲルト・クナッパーの大皿」10月26日から11月26日迄

It has been 5 years since Gerd Knäpper's passing and 10 years since he opened this gallery by renovating the front house of the estate himself. We celebrate the artist's life by exhibiting this time his large, dynamic ceramic plate collections.

When: Thu 26.Oct.2017 - Sun 26.Nov.2017, 10.00 - 16.30 everyday except Wednesdays
Entry: 500yen per person

There is a small library room and a video room showing a copy of Japanese TV documentary programs about Knäpper.
The manor house garden is open for visitors during the opening period.

ゲルト・クナッパーの没後5年、クナッパー本人が母屋を改築した当ゲルト・クナッパーギャラリーの開館から10年が経ちましたその記念に、今回はクナッパーの力強い大皿のコレクションを展示致します。

日時:平成29年10月26日木曜日から11月26日日曜日迄、午前10時から午後4時30分、毎週水曜日休館
入場料:お一人様500円

今回は、展示関連の資料閲覧室、及び、以前テレビ放映されましたクナッパーについてのドキュメンタリー番組二作のビデオも流しております。また、開館時間の間、庭の開放もしております。


 2017 “Hyakki-maru, The World of ‘KIRIE”II’ from 3rd to 14th May 2014 切り絵作家、百鬼丸氏の「切り絵の世界 II」展、53日から14日まで開催
Gerd Knäpper Gallery is pleased to be welcoming back the ever more popular Kirie-artist, Hyakki-maru to our 2017 Spring exhibition. Please enjoy the joyful world of Hyakki-maru's paper cutting works in which the dynamic beauty of traditional paper cut designs meet the artist's own unique modern interpretation. During the exhibition period, there is no requirement to book in advance to see the exhibition. The entry fee of 500 yen per person applies. 
The artist will be present on 3, 4, 5, 6, 7, 13 and 14 May and the following events will be held on those dates . Reservation is required.
Kirie classes: 13:30 - 15:30, Fee 3,500yen per person. 






































Kirie portrait: 10:00 - 13:30, Fee 4,500yen per person. 

Tshirts/shirts drawing: 10:00 - 13:30, Fee 4,500yen per person. Please bring along a plain Tshirts/shirts with you. 

今春も、メデアでも頻繁に紹介され益々ご活躍中の人気切り絵作家、「必殺切り絵職人」百鬼丸氏が当ギャラリーにて展示会を行います。ダイナミックで伝統的な作品から独特なユニークさの光るモダンな作風の作品も交えた素晴らしい世界をご堪能ください。展示期間中、入場の為の事前予約は不要です。入館料お一人様500円とさせて頂いております。

百鬼丸氏の在廊日は5月3、4、5、6、7、13、14日、下記のイベントを開催致します。完全予約制となっておりますのでどうぞお早めにお申し込みください。

切り絵教室 13:00-15:30、お一人様3,500円

似顔絵切り絵教室 10:00-13:30、お一人様4,500円

肉筆画シャツ 10:00-13:30、お一人様4,500円、無地の白地のワイシャツやTシャツなどをお持ち込み頂いて結構です。